健身減肥大踢爆

健身減肥大踢爆

年份:2013

地区:英国

上映:2013-08-08

评分:0.0 分

播放:70 次

更新:2018年12月03日

导演:

编剧:

主演:Jacques Peretti

分类:

Jacques Peretti investigates the connections between obesity and weight loss, confronting some of the men making a fortune from our desire to become thin
  http://www.bbc.co.uk/blogs/tv/posts/The-Men-Who-Made-Us-Thin
  Making The Men Who Made Us Thin for BBC Two has profoundly changed how I view my body.
  I visited Brazil where gastric surgery is a huge industry. Watching a gastric bypass in the operating suite is somewhat equivalent to those anti-smoking ads of the 70s and 80s when school kids were shown the amount of tar in their lungs.
  If you wanted an ad to put you off highly calorific processed food then it should show the fat around your vital organs. It's revolting and changed my attitude to being overweight.
  Of course if you're morbidly obese there are serious health consequences, but for most of us who struggle to lose a few extra pounds the lesson I took from making this programme was to stop focusing on the weight and instead on being fit and happy.
  Encouraging teenagers to be skinny? Jacques meets diet guru Venice A Fulton
  
  In my experience people want to be thin partly for cultural reasons - to fit in to the desirable norm.
  But these cultural reasons also start to become biological reasons over time - when being thin becomes equated with being more attractive, and this means attracting a mate, this becomes a biological imperative.
  One reinforces the other - it's a vicious circle.
  Looking back to the post war period, before we even had an industrialised diet industry as such, one American insurance company reclassified the body mass index (BMI) scale.
  The decision labelled at least half the US population as overweight when they had previously been categorised as normal.
  Arguably this triggered a sense of panic about weight which stays with us to this day.
  The series also made me realise how the overweight are doubly discriminated against.
  First they are shamed by society, then they are told that when they don't lose weight long term through commercial diet programmes that it is their fault.
  It was interesting meeting the people who had created the diets worth literally billions - Danny Abraham with Slim-Fast and Pierre Dukan and learning about Jean Nidetch of WeightWatchers - what they all share is huge charisma.
  This is why they become gurus - people want to believe in someone who says: trust me, I will help you lose weight.
  I spoke to a lot of scientists for this series and discovered that around 85% of people put the weight back on after five years.
  Personally I think people should stop worrying about
登录后参与评论
这可咋整

牙尖嘴利的雅克叔叔这次针对的是减肥产业。系数无良大企业是如何用虚假承诺和被曲解的科学研究让人们焦虑于自己的身材,落入各种花样的减肥陷阱中。我觉得骗大家去健身房也就罢了,在胃上开个洞每餐饭后把胃排空就太夸张了,有点儿恶心。

回复 举报
飞鸟

节食锻炼甚至发展到极端手术,怎么啥消费主义都要在里面掺一脚,并且没用。结尾给我看笑了,那个研究人员说:放弃当代了,我们要注重下一代重新来过哈哈哈哈哈哈你当割韭菜吗

回复 举报

也许您会喜欢

  • 电影
  • 电视剧
  • 综艺
  • 动漫
  • 纪录片