剧情介绍
我要评论
【A】Oscar BW预订。 --“What are you people?” --“We are Americans.” America,即United States,也就是US,《我们》。 在种族问题的探讨上,Get Out是以黑白对比去【直】射,Us则是用黑黑对比来【折】射:从小代替真身拥有良好成长环境的“影子”长大后和生在地上的人们别无二致,这是对白人主权赤裸裸的质问——你们社会地位高,真的是因为你们生来就比我们优秀吗? 当有着女权思想但同时又为了变美去整容的女人的“影子”拿刀划自己的脸时,“我们”的另一层含义也出现了:真身(外在)生活光鲜亮丽,影子(内在)精神世界空虚,这不就是在说“我们”吗? 乔丹·皮尔不只是一个能玩脱俗套电影趣味的导演,更是一个有独创精神的投机主义者。
导演乔丹.皮尔的野心再也不是只把故事局限在黑白人种之间了,这次要逃离的“绝命镇”成了整个美利坚。整部电影依然是风趣不断的叙事,并不是想象的那般令人惊叫连连,它像一则美国现世的讽刺录。在隐喻意味十足的故事背后,我们看到一个失语的、并亲手把自己断送的心魔,其实这比任何鬼怪都要令人胆寒。
不管什么隐喻,咱得把基本的故事讲好吧?为什么遭遇战白人一家直接酱油而主角一家磨磨叽叽没什么事?反派们准备了那么长时间怎么战斗力连普通的主角一家都不如?表演上露皮塔所有的东西都是制式的只有情绪传达而没有完整的人物!视听方面除了酱油一家被杀的远景比较震撼其他室内戏毫无新意.全方位灾难