剧情介绍
唯一由默片拍到現在的導演,迪?奧利菲拉可說是活動電影博物館了。大師一百歲又生猛出招啦!這一招是個完美無瑕的道德故事,玩卡夫卡式的寓言不止,更曲筆擺出華麗古典版布紐爾格局。倒楣的馬加里奧一見鍾情對窗金髮女,但當美人被追到手,情卻隔了幾重山:叔父的反對、經濟的拮据,最後竟是金髮女的問題。生命果然是個謎。最精彩的是爐火純青的畫面,伺機同你暢遊葡萄牙文化藝術,文學金句、音樂、名畫……讓你飽覽而回。
O incansável Manoel de Oliveira, com mais de 100 anos, come?ou a sua carreira no tempo do cinema mudo. O seu filme mais recente, uma adapta??o de um conto do século XIX, é, sem dúvida, um dos mais interessantes dos últimos anos. A premissa é simples: num comboio, um homem conta a sua história de amor e desilus?o a uma atenta dama de meia-idade. O seu objecto de desejo? A rapariga loura que dá o nome ao filme. Embora em estilo de fábula, breve e divertida, o significado intelectual torna esta surpreendente estória t?o moderna quanto anacrónica.
The tireless Manoel de Oliveira, now over 100 years old, can trace his directorial career back to the silent era. His newest film, an adaptation of a 19th century short story, is easily one of his most enjoyable in recent times. The premise is simple: while on the train, a man recounts his tale of love and woe to a receptive middle-aged lady. His object of desire? The titular blond-haired girl. Though fable-like, droll and brief, the intellectual heft makes this surprising tale both modern and anachronistic.
O incansável Manoel de Oliveira, com mais de 100 anos, come?ou a sua carreira no tempo do cinema mudo. O seu filme mais recente, uma adapta??o de um conto do século XIX, é, sem dúvida, um dos mais interessantes dos últimos anos. A premissa é simples: num comboio, um homem conta a sua história de amor e desilus?o a uma atenta dama de meia-idade. O seu objecto de desejo? A rapariga loura que dá o nome ao filme. Embora em estilo de fábula, breve e divertida, o significado intelectual torna esta surpreendente estória t?o moderna quanto anacrónica.
The tireless Manoel de Oliveira, now over 100 years old, can trace his directorial career back to the silent era. His newest film, an adaptation of a 19th century short story, is easily one of his most enjoyable in recent times. The premise is simple: while on the train, a man recounts his tale of love and woe to a receptive middle-aged lady. His object of desire? The titular blond-haired girl. Though fable-like, droll and brief, the intellectual heft makes this surprising tale both modern and anachronistic.
我要评论
登录后参与评论
陆支羽
窗口的微热青春+里斯本道德故事+永恒的测不准原理。奥利维拉借此探究了现世文明对古典遗韵的剥削,若一抹感怀伤逝的爱情迷雾。犹抱琵琶的东方姿态,却仅仅是一声虚弱的叹息。赞美诗的中世纪情怀。PS:比之于冗长的《亚拉伯罕山谷》,此作更像是奥利维拉的短篇小说,予我类似于布列松《温柔女子》。
回复
举报
2020年12月27日
issugar
故事很简单 节奏很慢 但看着很美 最后女主的坐姿有点怪
回复
举报
2020年11月21日
Omber
回复
举报
2020年11月21日