剧情介绍
Chapman and Maclain Way’s energetic telling of one of baseball’s great, unheralded stories is as much about independent spirit as it is about the game. When Portland, Oregon, lost its longtime minor-league affiliate, Bing Russell—who briefly played ball professionally before enjoying a successful Hollywood acting career—bought the territory and formed a single-A team to operate outside the confines of major-league baseball. When they took the field in 1973, the Mavericks—the only independent team in America—started with two strikes against them. What did Deputy Clem from Bonanza know about baseball? Or Portland, for that matter? The only thing uniting his players, recruited at open tryouts, was that no other team wanted them. Skeptics agreed that it could never work.
But Bing understood a ballplayer’s dreams, and he understood an audience. His quirky, unkempt castoffs won games, and they won fans, shattering minor-league attendance records. Their spirit was contagious, and during their short reign, the Mavericks—a restaurant owner turned manager, left-handed catcher, and blackballed pitcher among them—brought independence back to baseball and embodied what it was all about: the love of the game.
- J.N.
But Bing understood a ballplayer’s dreams, and he understood an audience. His quirky, unkempt castoffs won games, and they won fans, shattering minor-league attendance records. Their spirit was contagious, and during their short reign, the Mavericks—a restaurant owner turned manager, left-handed catcher, and blackballed pitcher among them—brought independence back to baseball and embodied what it was all about: the love of the game.
- J.N.
我要评论
登录后参与评论
JohnJohn
你队一定会为打败了(早就成了职业棒球金字塔产业链一员)道奇队的波特兰小牛队欢呼
回复
举报
2020年12月27日
老于聊片
棒球纪录片
回复
举报
2020年12月27日
中碗
3+ 一个好莱坞二流演员、棒球资深爱好者,组建了一支非主流杂牌军一路逆袭,招致联盟的围剿,最后在决赛中憾负,并且不得不在短暂几年的狂欢后解散,队员散落四方,继续打球、开酒吧、成为作家以及当导演当到入围奥斯卡——这都是真实发生的事情。除了那些热爱、快乐、纯粹的说法之外,Bing Russell用一种好莱坞的方式、一种做show和导演的角度来管理和运营一支小俱乐部,在当时日趋职业化和商业化的大联盟都是独特的,他或许很早就看穿,职业体育赛事本质上也是娱乐业。
回复
举报
2020年12月27日