剧情介绍
当读《圣经》的时候,至少有两件重要的事情需要记住。第一,
总是要考虑经文的上下文,要去了解任何一篇写作(不管它是一封信、
一个演讲或者一本《圣经》),一定得了解它的背景。想想是谁讲的、
讲给谁听的、为何要这样写、以及当时的文化是怎样。就《圣经》而
言,当时《圣经》时代的文化与社会情况和我们现代的风气是截然有
差距的。例如,当《圣经》说,上帝命令人类要“生养众多”,记住
这是针对以色列,一个被许多敌人包围的小沙漠国家,他们必须要“繁
殖”才能生存。
第二,《圣经》起初是口语记载的,然后采用古老的语言(主要
是希伯来文在《旧约圣经》,希腊文在《新约圣经》)书写而成的。
经数个世纪,它是用原文反复抄袭的,然后再翻译成其它的语言。就
任何一个会说或会读至少一样它国语文的人而言,翻译需要诠释以及
个人的判断能力。即使用最周详的方法,翻译人员及抄袭人员都有可
能犯下人为的疏忽。
总是要考虑经文的上下文,要去了解任何一篇写作(不管它是一封信、
一个演讲或者一本《圣经》),一定得了解它的背景。想想是谁讲的、
讲给谁听的、为何要这样写、以及当时的文化是怎样。就《圣经》而
言,当时《圣经》时代的文化与社会情况和我们现代的风气是截然有
差距的。例如,当《圣经》说,上帝命令人类要“生养众多”,记住
这是针对以色列,一个被许多敌人包围的小沙漠国家,他们必须要“繁
殖”才能生存。
第二,《圣经》起初是口语记载的,然后采用古老的语言(主要
是希伯来文在《旧约圣经》,希腊文在《新约圣经》)书写而成的。
经数个世纪,它是用原文反复抄袭的,然后再翻译成其它的语言。就
任何一个会说或会读至少一样它国语文的人而言,翻译需要诠释以及
个人的判断能力。即使用最周详的方法,翻译人员及抄袭人员都有可
能犯下人为的疏忽。
我要评论
登录后参与评论
折夏◆
求字幕= =
回复
举报
2020年12月27日